這首清新如詩的小曲,
同樣出自Paul Simon之筆,
唱來輕鬆愉快,
接下來就讓Sophie為朋友們清唱一曲吧~~
<Leaves That Are Green>
詞曲:Paul Simon
寫這首歌的時候我二十一歲
I was twenty-one years when I wrote this song
我現在二十二歲了,但不會太久了
I'm twenty-two now, but I won't be for long
時間匆匆而過
Time hurries on
綠色的葉子變成了棕色
And the leaves that are green turn to brown
它們隨風枯萎
And they wither with the wind
它們在你手中碎裂
And they crumble in your hand
在我心中曾經充滿了對一個女孩的愛
Once my heart was filled with the love of a girl
我緊緊地抱住她,但她卻在夜色中消失了
I held her close, but she faded in the night
就像我想寫的一首詩
Like a poem I meant to write
綠色的葉子變成了棕色
And the leaves that are green turn to brown
它們隨風枯萎
And they wither with the wind
它們在你手中碎裂
And they crumble in your hand
我把一顆鵝卵石丟進小溪裡
I threw a pebble in a brook
看著漣漪消失
And watched the ripples run away
而他們卻沒有發出任何聲音
And they never made a sound
綠色的葉子變成了棕色
And the leaves that are green turn to brown
它們隨風枯萎
And they wither with the wind
它們在你手中碎裂
And they crumble in your hand
你好,你好,你好,你好
Hello, hello, hello, hello
再見,再見,再見,再見
Good-bye, good-bye, good-bye, good-bye
這就是全部了
That's all there is
綠色的葉子變成了棕色
And the leaves that are green turn to brown
輕清唱 : by Sophie
感謝朋友的點閱聆聽~~
文: Sophie
圖: 取材自www.pexels.com
留言列表