這首simon & garfunkel的曲子,
巧妙地以"月份"來描述一位女孩的心境變化,
兩人的愛情隨著時間的挪移由濃轉淡,
最後只空留回憶...
整首曲子文筆簡潔抒情,
樂風柔情淡然,
現在就為朋友們清唱一曲~~
<April Come She Will>
詞曲:Paul Simon
譯 : Sophie
四月,她翩然來到
April, come she will
在春雨連綿溪水充盈之際
When streams are ripe and swelled with rain
五月,她駐足流連
May, she will stay
再次停靠在我懷裡
Resting in my arms again
六月,她改變心意
June, she'll change her tune
在暗夜裡不安的徘徊
In restless walks she'll prowl the night
七月,她飄然飛去
July, she will fly
毫無預警地離去
And give no warning to her flight
八月,她渺無音訊
August, die she must
秋風送寒
The autumn winds blow chilly and cold
九月,我將謹記
September, I'll remember
曾經如新的愛情現已老去
A love once new has now grown old
輕清唱 : by Sophie
感謝朋友的點閱聆聽~~
文: Sophie
圖: 取材自www.vecteezy.com