close

yrmu001

當一首原本僅有旋律的Silent Story,
配上了動人的歌詞之後,
最終成就了這首傳唱不斷,
振奮人心的經典歌曲...

 

相信許多人都聽過這首被翻唱超過百餘次的歌曲,
不僅其旋律優美動聽,
歌詞更是緊扣人心,
使得整首歌的耐聽度近乎完美!

它是挪威音樂家加上愛爾蘭小說家的創作結晶,
二十多年來歷經許許多多知名歌手不斷地翻唱演繹,
而Sophie在聽過許多的版本之後,
最後鍾情於當年的美聲小男童Daniel Furlong所演唱的版本,
(why"當年"?因為他現在已是24歲的美少年嚕!)

話說Daniel的演唱雖然有點小小的搶拍,
但細緻可愛的童音唱出別具一格的新風貌,
再加上Aled在一旁輕柔的和聲,
讓整首曲子呈現出另一種趣味,
以下就請朋友們一同來聆聽吧!

 

 

<You raise me up>

 

曲: Rolf Løvland
詞: Brendan Graham
演唱: Daniel Furlong

 

When I am down, and oh! my soul so weary;
當我沮喪時,噢! 我的靈魂如此地疲憊;
When troubles come, and my heart burdened be;
當麻煩來臨時,我的心情如此地沉重;
Then, I am still and wait here in the silence,
然而,我仍在此靜默等待,
Until you come, and sit awhile with me.
直到你來,並與我小坐片刻。
You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能夠站立在群山之上;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能夠穿越狂風暴雨的海面;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我倚靠在你的肩上時,我變得堅強;

You raise me up… to more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能夠超越自我。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能夠站立在群山之上;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能夠穿越狂風暴雨的海面;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我倚靠在你的肩上時,我變得堅強;
You raise me up… to more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能夠超越自我。

There is no life - no life without its hunger; 
沒有任何生命是沒有渴望的;
Each restless heart beats so imperfectly; 
每顆悸動的心也都跳動得不那麼完美;
But when you come and I am filled with wonder, 
但是當你來臨的時候,我充滿了驚奇,
Sometimes, I think I glimpse eternity. 
有時,我覺得我看到了永恆。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能夠站立在群山之上;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能夠穿越狂風暴雨的海面;

I am strong, when I am on your shoulders;
當我倚靠在你的肩上時,我變得堅強;

You raise me up… to more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能夠超越自我。

You raise me up… to more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能夠超越自我。


按我聽歌

 

文: Sophie
圖: https://www.pexels.com

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    sophie 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()